INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 30 Jul 2013 18:15:23 +0400
Reply-To:
Nik Kalach <[log in to unmask]>
Subject:
Content-Transfer-Encoding:
base64
Message-ID:
In-Reply-To:
<2001937.eDThymz0TS@leto>
Content-Type:
text/plain; charset=utf-8
From:
Nik Kalach <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (1 lines)

Tuesday, July 30, 2013 1:42 PM +01:00 from Paul Gideon Dann <[log in to unmask]>:
> Kjell, necuno pote definir finalmente que es interlingua: il non ha un 
> academia de interlingua pro facer aquelle decisiones. Lo que nos ha es un 
> serie de regulas pro determinar nostre mesme qual parolas face parte del 
> vocabulario international, e un grammatica fundamental pro usar los.

Le objectivo de interlingua es esser comprensibile de prime vista. Si tu usa parolas unic, non usante per necun alteres que parla interlingua, non presente in dictionarios de interlingua e non vermente international o prototypic, tu face disservicio a interlingua e su objectivos. 

Non face mal a interlingua per creation su dialectos inutile.

-- 
Nik Kalach






--

Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:

http://listserv.icors.org/archives/interlng.html


ATOM RSS1 RSS2