INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Mulaik, Stanley A" <[log in to unmask]>
Reply To:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 5 Apr 2014 03:35:50 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (42 lines)
Il non importa si besoniar e besonio es in multe
dictionarios de interlingua, si le causa de isto
es le mesme error distribuite multe vices.

Stan

----- Original Message -----
> Ruud Harmsen skrev 2014-04-02 09:20:
> >
> > 'Besoni[ao][r] debe esser un
> > cleij-ismo!? Del francese 'besoin' e
> > 'avoir besoin'.
> On pote comparar le origine de
> "besonio" al [ma] in le IED. On
> poterea introducer lo in le IED
> como [besonio], [beson(i)ar]. Illo
> es prendite ex francese/italiano ma
> un possibile via es
> francese/italiano > esperanto > ido
>  > occidental/interlingue >
> interlingua.
> 
> Ingvar Stenström lo ha in su libro
> "Interlingua – instrumento moderne
> de communication international"
> 
> Le grande dictionario
> svedese-interlingua lo anque registra.
> 
> Kjell R
> 
> 
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
> 


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2