INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 9 Apr 2014 19:29:23 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (73 lines)
Ruud Harmsen skrev 2014-04-09 17:44:
> [in haste, therefore in English, 
> sorry]
>
> How do you say 'Interlingua word' 
> in Interlingua? Confer: French 
> word, English word, Urdu word, 
> Hindi word, etc. So what I need 
> is an adjective corresponding to 
> the noun 'interlingua'.
>
> I think I have seen 
> 'interlinguan' for this, but I 
> doubt if that is correct, when 
> looking at the grammar, ยง 139 :
> ==
> -an 'pertaining to ...'; esp. 
> 'native of ...' e.g. urbe 'town' 
> > urban; Mohammed > mohammedan 
> 'Mohammedan'; Africa > african 
> 'African';
> new formations: Tolstoi > 
> tolstoian 'Tolstoyan'; Asia > 
> asian 'Asian'
> Note: Used with names of places 
> and persons. In the case of place 
> names not ending in -a or -o as 
> also of all names of persons, the 
> euphonic variant -ian is to be 
> preferred; e.g. Zamenhof > 
> zamenhofian 'Zamenhofian'; but 
> also Canada > canadian. The 
> corresponding noun form is -ano 
> (-iano).
> ==
>
> Interlingua is not a name of a 
> place, nor a person! So how can 
> the suffix -an be correct?
>
> I've also seen 'interlingual', 
> but that seems to refer to an 
> interlingua, an intermediate 
> language, in general, not to the 
> specific Interlingua that is the 
> IALA Interlingua?
>
> Surely somebody must have already 
> found a solution for this before 
> me,  in all of those over sixty 
> years?
>
> (I need this while translating my 
> page
> http://rudhar.com/lingtics/intrlnga/gramiaan/index-en.htm 
> into the Interlingua version
> http://rudhar.com/lingtics/intrlnga/gramiaan/index-ia.htm 
> .)
Ego dicerea un parola interlingual, 
un parola in interlingua o mesmo un 
parola interlngua.

Ego ha audite homines qui dice 
"interlnguanos" de 
adherentes/parlatores de interlingua.

Kjell R


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2