INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 20 Jan 2014 19:29:22 +0100
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Message-ID:
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
In-Reply-To:
<3773317.pBWKZqgKiN@leto>
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (23 lines)
Paul Gideon Dann skrev 2014-01-20
12:59:
> On Monday 20 Jan 2014 06:48:00 Mulaik, Stanley A wrote:
>> Il me sembla que 'pinguine imperator' es appositional.
>> Assi on scribe 'le pinguines imperatores'. Es le nomine in
>> espaniol o francese appositional?
> Un multo bon observation!  In francese: "manchot empereur".
> Isto es appositional; si.  Mesme in anglese, si "emperor
> penguin" non esseva appositional, on dicerea "imperial
> penguin" o "emperor's penguin".
Anglese ha anque tal
constructiones. On dice "general
assembley" ma "Secretary General".
Forsan a iste typo pertine anque
"Amnesty International".

Kjell R


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2