Mime-Version: |
1.0 |
Content-Type: |
text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed |
Date: |
Fri, 27 Nov 2015 14:24:41 +0100 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
From: |
|
In-Reply-To: |
|
Message-ID: |
|
Sender: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
09:42 27-11-2015, Stanley Mulaik:
>Iste methodologia debe esser
>al centro de lor presentationes al governamentos
>de Europa e le Occidente proque solmente per
>isto pote illes monstrar le cultural superioritate
>de interlingua in representar le cultural hereditage
>commun lexical.
Sin presentar le methodologia in tote le detalios, le connexion
con le cultura commun de Europa e le Americas ja es evidente ex
le facile comprensibilitate de interlingua, sin studia previe.
Dunque on vide QUE es attingite, sin troppo entrar in COMO on lo
ha attingite (ben que naturalmente le regula de tres pote esser
mentionate).
>Tu non pote pretender haber iste methodologia e
>non continuar in usar lo.
Io habe le methodologia indirectemente, per usar su resultatos
(98% o 99% correcte) que es congelate in le IED. Solo pro nove
parolos, que non ja es in le supplementos de Piet Cleij e
alteres, e.g. pro le informatica, le methodologia deveni de novo
essential directemente.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|