Interesante! Ma secundo me, "somos" non existerea in le grammatica de
Interlingua, perque le anglese non ha un inflection separate pro "nos
son"/"nos es".
"So" io incorrecte?
On Fri, Jan 10, 2014 at 3:16 PM, interlingua lusitana <
[log in to unmask]> wrote:
> Si!, ma le creatores de interlingua vadeva plus lontan...
> da un oculata hic:
>
> http://www.interlingua.com/ied/cerca?edit[keys]=es&op=Cerca&edit[form_id]=your_form_id
>
> -
>
> *[so]* *pr 1me pers sing* of *esser* (I) am
> (= *(io) es*)
> -
>
> *[somos] (só-)* *pr 1me pers pl* of *esser* (we) are
> (= *(nos) es*)
> -
>
> *[son]* *pr pl* of *esser* are
> (= *(nos, vos, illes, illas, illos) es*)
>
> -
> cs
>
>
> 2014/1/10 Katherine Krause <[log in to unmask]>
>
> > Bon die a totos!
> >
> > A me, il sembla que un forma alternative del 1me persona del verbo "esse"
> > debe exister theoricmente in le grammatica de Interlingua:
> >
> > ES: soy
> > FR: suis
> > IT: sono
> > EN: am
> > PT: su
> >
> > Nonne?
> >
> > -Katherine
> >
> >
> > --
> > Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> > http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
> >
>
>
>
> --
> _________________
> www.interlingua.com
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html