> Le 14 de jan 2014 16:02:06 Ruud Harmsen scribeva:
>> http://rudhar.com/nature/temprela.htm .
>> Le texto es anque ci in basso.
16:41 14-1-2014, Paul Gideon Dann scribeva:
> Un bon idea :) Mi observationes es in basso:
>> In le gruppo de discussiones Interlng, Stanley Mulaik explicava
>> que le recente periodo de frigor in le Statos Unite de America
>> non disproba le calefaction global, proque esseva causate per un
>> calefaction in Russia, via le Polo Nord.
> proque *illo* esseva causate
>> Le differentia inter cinque e dece grados es parvo, specialmente
>> si es exprimite como temperaturas absolute: de 278 a 283 grados
>> es solmente 1,8 percento.
> si *illo* es exprimite
Si, gratias pro le correction. Proque io tamben apprendeva le
[sic!] portugese, io propende omitter le subjecto in le tertie
persona. Mais non es correcte in interlingua: Stanley Mulaik in
http://www.interlingua.us/pakupaku/index.php?page=Interlinguaforanglos
scribeva:
==
VERBS: Because there is no inflection of verbs for person or
number, each verb has to have an explicit subject, either a noun
or a pronoun as in English.
==
E anque como in nederlandese, mais como io ja diceva in un altere
message: grammaticalmente interlingua pro me es plus como
portugese que como nederlandese.
>> Le differentia inter cinque e dece grados es parvo, specialmente
>> si es exprimite como temperaturas absolute: de 278 a 283 grados
>> es solmente 1,8 percento.
> es *parve*: isto es un adjectivo.
Si, gratias. Illo es ora corrigite.
>> Sed pro homines e alteres mammales non le temperatura absolute es
>> importante, mais le temperatura relative a lo del corpore. Nam es
>> iste differentia que determina le perdita de calor.
> Io placarea le "non" con le verbo.
Ci io non me accorda. Il ha un differentia de signification. Io
accentua le differentia inter 'absolute' e 'relative'. Lo que
particularmente io vole dicer es 'non absolute', non 'non
importante'.
> a lo del corpore: Io dicerea potesser "le temperatura relative
al interior del corpore".
Si, illo es melior, gratias, io va cambiar lo.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|