Io pensa que le nomine de Interlingua deberea esser scripte per un
majuscula initial, mesmo son scripte le nomines de altere linguas
constructe, pro exemplos Lojban, Occidental, Lingua Franca Nova, et
Esperanto.
In Esperanto nos face assi, scribente le nomines del linguas ethnic per un
minuscula initial (proque un tal lingua es nominate in Esperanto per un
adjectivo), e le nomines del linguas constructe per un majuscula.
Un caso non plenmente clar es illo del lingua que ha essite create pro un
populo fictive in le programma televisori Star Trek. Secundo le puncto de
vista del mundo real, ille lingua es constructe. Ma in le universo de Star
Trek, illo es un lingua ethnic; pro iste ration io lo nomina in Esperanto
"la klingona". Et io suppone que anque in Interlingua io lo tractarea como
un lingua ethnic, dunque "klingon" con un minuscula.
Ferdinand Cesarano
On Fri, 6 Jan 2023, 13:56 Peter Kovacs, <[log in to unmask]> wrote:
> Io non es certe, que le nomine del lingua, "interlingua" deberea esser
> scribite per majuscula. Iste robot committe iste error e anque le
> correctores orthographic que io usa offere "Interlingua" in vice de
> "interlingua" e io sempre debe corriger isto. O existe un tal regula, como
> in le anglese, que le nomines de linguas debe esser comenciate per
> majusculas...? Io non crede, on anque non scribe Germano, Anglese, etc. in
> interlingua, intendite pro le linguas.
>
> Péter Kovács
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
>
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|