INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 20 Jul 2015 06:14:26 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (64 lines)
Peter Kovacs skrev den 2015-07-19 
23:21:
> "serbisk og kroatisk, de er
> faktisk det samme sprog, men med forskellige alfabeter!"
>
> Non totalmente, il ha differentias in alicun parolas mesmo basic, p. ex. hljeb - kruh (pan) pozorište - kazalište (theatro), tisuća - hiljada (mille) e il ha differentias phonetic, regular in parolas del mesme origine, p. ex. vreme - vrijeme (tempore). Si vos assere, que le serbo e le croato es le mesme lingua con alphabetas differente, vos offende multissime de serbos e croatos. Isto es quasi vos asserea, que le danese e le norvegiano es de facto le mesme lingua - alora vos offenderea e le norvegianos, e le daneses, io pensa.
>
> Io crede, que vos deberea organisar le traduction del texto original a in le croato e a in le serbo per parlatores native del croato, resp. del serbo e non per un persona, qui apprendeva le "serbocroato" olim, quando Yogoslavia ancora existeva e non es un native parlator de ille iste linguas.
>
Ego audiva de un persona qui parla 
le croate que quando on comciava 
cultivar le lingua croate e non 
plus le serbocroate, on debeva 
introducer croate nomines de 
menses, e omnes non sapeva altere 
nomines quam ille que nos cognosce 
in interlingua anque: januario, 
februario... Pro isto on comenciava 
nominar le numeros del menses e non 
le nomines!

Usamericanos sape que illes scribe 
anglese, on ya anque parla de 
americano, compara anque portugese 
in Brasil. Un norvegian linguista 
diceva que si norvegia haberea 
essite independente in 1714 e non 
voleva esser independente in 1814, 
on haberea acceptate que on scribe 
danese.

Ben que le norvegese bokmål 
principalmente es adaptate danese, 
isto non significa, ego crede que 
un danese ora, in nostre dies, pote 
scriber in bokmål (linguage de libro).

Le famose danese scriptor Ludvig 
Holberg nasceva in Bergen, Norvegia 
in 1684.

Un vice Holberg era attacate e 
battite in Helsingør pro que le 
attaccante credeva que Holberg es 
svedese! :-)

Si le rebeliante Gustav Vasa in 
Svedia non haberea succedite far 
Svedia lassar le Union de Kalmar, 
il es multo possibile que ego 
haberea scribite danese e non 
svedese! Le interessante historic 
lection de isto es que le altere 
grande paises in Europa non voleva 
un tanto potente stato in le nord 
como Danmark (Norvegia/Svedia)!

KjR


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2