INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 25 Feb 2014 17:06:41 +0100
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Message-ID:
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
In-Reply-To:
<1600457.oIT2lJPIGL@leto>
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (39 lines)
Romania: Que es isto? An isto es le
territorio del imperio roman? Ego
lo non crede. A mi aviso Romania
pro Gode era le territorio ubi le
cultura del romanos habeva
influentia. E iste extention seque
plus o minus le extension
(propgation) del cristianitate in
le medieevo.

Le grammatica de interlingua es in
alcun aspectos multo romance: in le
uso del pronomines personal, in le
ordine de adjectivos e substantivos.

Un clarmente non-romanic cosa es le
non-inflection del adjectivos
juncte con substantivos.
naturalmente un influentia del
anglese. Que iste influentia
anglese non se extendeva al rection
anglese, que adjectivos veni ante
le substantivos, es interessante.

Le variante Blair nunquam ha essite
usate de interlinguistas. Ego lo
vide como un plus romanic variante.
Per consequente il existe grados de
romanitate.

Isto es brevemente mi vista del cosa.

Kjell R


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2