INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Classic View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Mon, 10 Feb 2014 16:04:15 +0100
text/plain (59 lines)
Como on traduce in interlingua expressiones como:

en: it has to do with, has nothing/everything to do with
pt: fazer con que, ter a ver com
nl: het heeft te maken met, het heeft ermee te maken
de: das hat (alles/nichts/etwas) damit zu tun
fr: cela n'a rien a voir avec; avoir affaire à ?
etc.

Io trova:
haber nihil a facer con : to have nothing to do with (Denisowski)
extranee, esser -- a un cosa : niets te maken hebben met iets (Cleij)

Illo ambes es negative. But what if it DOES have to do with 
something? Secundo le francese (voir) e portugese (ver) il 
pote/debe ser alique con 'vider' in interlingua? 'Haber a vider 
con'? Mais isto es in nulle dictionario!

Cf. ex le grammatica:
==
3. that a thing or person is somehow related to, or connected 
with, the action of the verb (causar -- causatori 'causatory': le 
aspecto causatori del problema 'the aspect of the problem which 
has to do with how it was caused');
==
5) -atori, -itori, -ori exprime que un cosa o persona ha de un 
modo o un altere relation a, o connexion con le action del verbo: 
causar - causatori: le aspecto causatori del problema [le aspecto 
del problema que concerne como illo esseva causate]
==

Sed illo non me adjuta multo.

The sentence -- a literal quote from some other discussion, that 
I want to involve in an article I'm writing in interlingua, so I 
want to add a translation of the quote in interlingua -- is:
"It must have something to do with areas of the brain where 
things are
stored or controlled."

Oh, I'm getting an idea now:
Il debe ser aliqua connexe con ...

Still, I'd like to you if either or both
haber a facer con
o
haber a vider con
es correcte.


-- 
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Ressources sur interlingua: rudhar.com/lingtics/intrlnga.htm


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2