INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 11 Feb 2014 20:16:33 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (25 lines)
19:40 11-2-2014, Mario Malaguti:
>Paul: un parlator del interlingua, e que to dice que . . .
>Mario: ecce: “to dice” equival a mi legite originarimente 
>scribite legire.

http://rudhar.com/lingtics/intrlnga.htm#Pronunciation
http://extensions.openoffice.org/en/project/interlingua-dictionario-orthographic-e-regulas-de-division-de-parolas

The spell checker in my experience catches such errors (which I 
also often make myself) very effectively.

Sorry, wrong language. In interlingua:

In mi experientia le corrector orthographic attrappa tal errores 
(que anque io ipse face sovente) multo effectivemente.

-- 
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Ressources sur interlingua: rudhar.com/lingtics/intrlnga.htm


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2