INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Classic View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender: Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date: Fri, 14 Mar 2014 17:19:01 +0000
Reply-To: Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Message-ID: <[log in to unmask]>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
In-Reply-To: <[log in to unmask]>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
From: Paul Dann <[log in to unmask]>
Parts/Attachments: text/plain (19 lines)
On 7 March 2014 11:04:18 GMT, "Mulaik, Stanley A" <[log in to unmask]> wrote:

> Isto es lo que le Europa ha necessitate de.

Io me demanda como dicer isto plus elegantemente. Potesser:

"Isto es aquello delqual le Europa ha necessitate."

In Francese, on utilisarea "dont":

"Ceçi est ce dont l'Europe a besoin."

Paul


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2