INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
X-To:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 12 Mar 2014 19:12:51 +0000
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Message-ID:
Subject:
From:
Paul Dann <[log in to unmask]>
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8
In-Reply-To:
Content-Transfer-Encoding:
8bit
MIME-Version:
1.0
Parts/Attachments:
text/plain (19 lines)
On 12 March 2014 17:47:54 GMT, Ruud Harmsen <[log in to unmask]> wrote:
>es: ¡Muchas gracias!  -- De nada.
>pt: Muito obrigado! -- Obrigada eu.
>nl: Dank u wel! -- Geen dank / graag gedaan.
>en-US: Thank you very much! -- My pleasure / You're welcome.
>
>Como dicer lo in interlingua?

FR: de rien

Io non sape lo que on dice in italiano? Io crede que "de nihilo" es bon.

Paul


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2