INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 13 Mar 2014 11:18:52 +0000
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Message-ID:
<3190217.bZnnrvVxHO@leto>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Type:
text/plain; charset="UTF-8"
In-Reply-To:
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
From:
Paul Gideon Dann <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
On Thursday 13 Mar 2014 06:22:40 Kjell Rehnström wrote:
> > "Io non ama fabas, e uvas non plus."
> > 
> > Mais potesser isto es solmente francese?
> 
> An to es lo mesmo que "non mesmo".
> "Ego non ha visitate multe paises,
> non mesmo Tibet."

Io non ha comprendite "an to es", e io crede que "lo mesmo" debe 
esser "le mesmo", non? Dice tu que "non mesmo" es correcte, o 
que illo non es correcte?

Paul


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2