INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 15 Nov 2015 17:53:54 +0100
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Message-ID:
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset=utf-8; format=flowed
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
Den 2015-11-15 kl. 10:43, skrev
Ruud Harmsen:
> 07:07 15-11-2015, Stanley Mulaik:
>>  Il ha errores in le IED.
>
> Illo es ben possibile. Ma un
> error que ha essite in un
> dictionario durante 64 annos e
> que es applicate in uso vive, NON
> PLUS es un error. Isto es le
> realitate de linguas vive.
> Interlingua es un lingua
> constructe, ma anque
> (felicemente) un
> lingua vive. Corriger errores de
> 64 annos retro non servi.
Error typocografic deveniva normal
parola in Esperanto. Le esperantic
parola es "vipuro" de "Vipera
berus", ma isto non significava que
le esperantistas transiva al
correcte parola "Vipero", on quasi
sempre usa "Vipuro"!

Kjell R


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2