Sender: |
|
Date: |
Fri, 14 Mar 1997 16:06:10 -0300 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Content-Type: |
text/plain; charset=us-ascii |
Organization: |
Nautilus Provedor Internet |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Jay Bowks ha scripte:
> Io habeva multos problemas con espaniolismos, como Paolo Castellina
> pote confirmar jam que ile corrigeva varie de mi "e-postas" a ille, e
> que io le apprecia su effortios in isto e su patientia maestral.
> Le problema con le espaniolismos es que io veritabilemente crede in
> le profunditate de mi anima que le Interlingua habe plus in commun
> con espaniol que con italiano.
Isto me confundeva:
> Un del characteristicas del Interlingua que habe le sono espaniol
> io crede son le uso del "s" pro le plurales del substantivo, quasi
> omne vices il son identic un parola al altere.
Que tu voleva dicer exactemente con illo?
> E il ha multe altere
> characteristicas plus, etiam.
E depost ha scripte:
> Io debe alsi
> affirmar que il es un problema pro me tentar de non usar le formas de
> parolas in accordo con le genero de cata un. Como dicer "Les alteres
> montes" o "les motocycletas rapidas, si illas", ma io sape que isto es
> altere un vice, un espaniolismo latente in mi mente.
Jay, que altere espaniolismos tu senti in tu uso de Interlingua?
--
ENSJO : EMERSON JOSE' SILVEIRA DA COSTA
E-mail : mailto:[log in to unmask]
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Addresse : Conj. Panorama XXI, Q. 26, C. 14
Nova Marambaia
66625-280 Belem - Para - Brasil
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
|
|
|