INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 16 May 1997 13:06:08 +0200
Reply-To:
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii
Organization:
Ministry of Idleness
From:
Parts/Attachments:
text/plain (15 lines)
Steinar Midtskogen wrote:

> Esque ille interpretation congrue con le contexto?

        Le citation era addite al fin de un littera in le lista SKEPTIX.
Io non pote vider ulle contexto quando considerar tu traduction.

Il es deplorose vider como multe ignorante personas prova impressionar
per facer citationes latin sin cognescentia del significantia!!!!.....

Graecia capta ferum victorem cepit. (Horatius?)

He-he-he... :^)
Sig le povre linguastro

ATOM RSS1 RSS2