INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 12 Aug 1997 12:25:57 -0300
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Content-Type:
text/plain; charset=iso-8859-1
Organization:
Nautilus Provedor Internet
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (27 lines)
[STAN MULAIK]

> Le italiano, le espaniol, e le francese ha "leader" in lor
> vocabularios--
> prestate a illes del anglese como parolas estranie non assimilate
> (illes
> ancora retene le marca del estranie in iste linguas.

Portugese ha adaptate le parola: "líder", con pronuncia standard
portugese. Le personas qui non sape anglese habe nulle idea de que illo
es un parola estranier (assi como "concerto").

In altere tempores, le parolas estranier era "apportugesate". Nos habe
"líder", "abajur" (ab "abat-jour"), etc. Hodiernemente io senti un
tendentia a non apportugesar le parolas, debite forsan a un major
internationalization del linguas.
--
   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
 UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com
 Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2