Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Sat, 18 Oct 1997 12:41:43 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
BILLIONAIRES PERFECTE
[Ensjo 971016]
Ben, on non debe sperar que IED es perfecte.
[In isto caso illo ES! -- Allan 971018]
Nostre opiniones es preciose. Ab illos on debe facer recercas e trovar
nove parolas possibile, o mesmo corriger
imprecisiones. Pro isto UMI habe un Commission Linguistic.
Per ora, vamos reunir plus datos pro verificar le
legitimitate del uso in Interlingua del sequentias con
"-illiardo". Nos debe plenar iste tabula:
Transcriptiones del numero 1.000.000.000:
Anglese (Anglaterra): milliardo; billion
Anglese (SUA): milliardo; billion; mille milliones
Portugese (Portugal): <?> (Ensjo recercara)
Portugese (Brasil): billion (He-he: Imperialismo american ...
Allan 971018)
Italiano*: billion; milliardo (Paolo confirma?)
Espaniol: <?> (Jay?)
Francese: <?> (Alix?) - MILLIARD (Crede Monsieur Allan 971018)
Germano: milliardo
Russo: <?> (???) - MILLIARDA (Allan le Bolchevik 971018)
Scandinavia: MILJARD/MILJARDI (Allan le Fennoscando 971018)
Turc: MILYAR (Allan le Turco 971018)
[Ensjo 971013]
Que es le pensata immediate del persona in le strata pensa
quando ille audi "billion"?
Portugese: 1.000.000.000
Espaniol: 1.000.000.000
Francese: <?> Toujours 1.000.000.000.000 (Allan)
Italiano: <?> Sempre 1.000.000.000.000 (Allan)
Anglese (Brit): <?> Sometimes 1.000.000.000.000,
sometimes 1.000.000.000 (Allan)
Anglese (SUA): <?> Always (stupidly, errr?) 1.000.000.000 (Allan)
Germano: Immer 1.000.000.000.000 (Allan)
Russo: <?> Vsegda 1.000.000.000.000 (Allan)
--
ENSJO*: EMERSON JOS=C9 SILVEIRA DA COSTA
|
|
|