INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Ove Hanebring <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 12 Dec 1997 22:23:51 +0100
Content-Type:
text/plain; charset=ISO-8859-1
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (23 lines)
Amicos,

Io lege multes del contibutiones a INTERLNG con grande interesse. Certo, a
vices on nota que le scriptor face errores typographic o grammatic. (Es
interessante tentar deducer le nationalitate del autor per su errores.)
Ma lo pus importante, in mi aviso, es que le errores nunquam es si grave
que on non pote comprender lo que ille/illa vole dicer. E isto debe esser
un bon testimonio del successo de interlingua. Il serea malissime si
comenciantes non osava inviar un message a causa de timor de critica del
linguage.
Ben sovente on incontra in le publico le opinion que interlingua sia un
lingua solmente pro genios linguistic. Io spera que nos non augmentara ille
opinion, exigente le un del altere un nivello de correctitude troppo alte.

...Ma totevia, si aliquno ha un dictionario orthographic computatori de
interlingua, io lo VOLE! ;-)

Correctemente amicalmente
Ove


[log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2