INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii
Date:
Thu, 25 Feb 1999 22:41:57 -0000
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Paul LeCorde <[log in to unmask]>
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Organization:
Angelfire (http://email.angelfire.com:80)
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (67 lines)
Salute Arturo!

Benvenite a Interling.  Tu scribe Interlingua ben pro
septe dies de studiar.  Io tentava traducer tu verbos
a in anglese in basso.

Vale!
Paul


On Thu, 25 Feb 1999 14:32:14   Jimenez, Arturo wrote:

>Qui pote adjudar me a traducir iste verbos interlinguan a francese, =
>inglese
>o italiano?? Multe gratias pro vostra adjuta!!


attinger = attain, hit ( a target)

clarar = clarify

claudir = close

designar = draw, design

ducer = lead
decer se = be led

essugar = dry (with a cloth)

evenir = happen

expedir = send

frappar

fricar = rub

garrular = babble

injuriar =revile, be offensive

jectar = throw

nutar = nod

pinger = paint

sufficer = suffice

transir = pass over, cross over

vantar se = boast



---
Kreyol- lang peyi d'Ayiti a
http://www.angelfire.com/ky/LeCorde/kreyol.html

Interlingua- communication international... simple.
http://www.angelfire.com/ky/LeCorde/bluegrass.html



Angelfire for your free web-based e-mail. http://www.angelfire.com

ATOM RSS1 RSS2