INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 6 Apr 1999 16:42:38 -0400
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (11 lines)
Arturo, io opina que un fonte de confusion in le exemplo de "dollar" e
"dollars" es que si un parola es un parola international non jam
assimilate a in le linguas contribuente mais ancora un parola in le
forma del lingua original, illo ha le forma del plural in le lingua
original.  Assi, in anglese il ha "dollar" e su plural anglese es
"dollars".  Sovente le linguas contribuente ha parolas de altere linguas
que es ancora "parolas estranier", que retene lor forma original. Illes
ha le forma del plural del linguas original.

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2