INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 21 Jun 1998 07:54:05 +0200
Content-Type:
text/plain; charset="us-ascii"
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
Quanto al parolas del qual Kjell Tore e Walter discuteva io pensa que le
optimo es sequer le uso in Panorama, viste que isto es le publication que
ha le plus grande circulo de lectores.

In iste caso Thomas como redactor de Panorama pote esser un bon arbitro.

Le particulas latin es de avantage in isto que illos es generalmente
recognoscibile e on sape ubi cercar le traduction si on non possede
dictionarios de interlingua.

Ergo, usate con prudentia.







Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Suedia - Sweden

ATOM RSS1 RSS2