INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Classic View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Tue, 20 Apr 1999 10:17:07 -0400
text/plain (26 lines)
Io ha cercate mi dictionarios pro le formas equivalente al anglese "letter":

anglese:  letter (le symbolo)
Br. Port. letra
ital.     lettera
francese  lettre
espaniol  letra

anglese:  letter (communication)
Br. Port. carta, nota
ital.     lettera
francese  lettre
espaniol  carta

Il pare haber bastante accordo de tres linguas que "lettera" es un forma
international, variante de "littera" que es le prototypo in latino.
Nonobstante, "littera" es le forma que unifica "littera", "litteratura",
"literari", "litteral", "litterate". etc..  Nota tanto ben que "litera",
"literatura", "literari", "literal", "alliterar", "obliterar", etc. es
orthographia collateral de iste forma.

Le tendentia de interlingua es a unificar familias o serie derivational
super un sol forma.

Stan

ATOM RSS1 RSS2