Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Sun, 13 Dec 1998 10:12:02 -0800 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Car amicos,
Le discussiones super le parolas "partenario" e "partenariato" me ha
instigate a studiar de novo le origine de "partenario" in mi dictionarios.
Ora il es pro me un grande enigma proque io ha introducite "partenario",
nam le parola existe in le forma "partenaire" solmente in francese, le lingua
romance con le qual io es le plus familiar. Ma ni in le dictionarios italian
per Zingarelli ni in les per Emidio de Felice ni in le dictionarios de
espaniol e de portugese io non trova iste parola. In francese le parola data
del anno 1784, derivate del parola anglese "partner", existente in francese
jam desde le anno 1767.
Io va cancellar le parola "partenario" in le nove editiones de mi
dictionarios e de mi Lista Supplementari.
Salutes amical de Piet
|
|
|