Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Fri, 4 Feb 2000 17:16:32 +0000 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Sigmund!
Io permane fidel a mi prime, grande passion: le perfumo e le tepor del
corpore. Pro totos un corpore feminin. Assi io debe dicer amicas, e car ha
un significato de devotion e homage; postea veni le amicitate que anque
illo face belle le vita, e dunque amicos.
Alora io continuara a usar le conjunction: amicas _e_ amicos, con le amicas
qui me es car, simplemente perque femina.
Al amicos sufficerea dicer: amicos! e comprender sia le amicas que le
amicos, ma io perderea le galanteria que vole le femina preceder le
masculo, e absolutemente non le confusion inter le duo.
In le dialecto de Treviso le camarades salutava: care tose, tosati! (ab
tonsura e tonder, con un senso de mundification).
Le 19 de maio 1214 a Treviso on contrueva le castello de amor ubi le tose
era le castellanas qui defendeva le castello con fructos e flores e le
tosati era le assalitor con cantos e donos.
Io ha le ancora actual Strata del Castello de Amor a qualque cento metros
de mi bureau.
Le provincia de Treviso se appella le "Marca gioiosa e amorosa" como dicer
le Marque (ab marquis, femminin marquise) gaudiose e amorose.
Io debe mantener iste tradition e alora:
car Amicas e Amicos, ciao!
Mario
Mario Malaguti
mailto:[log in to unmask]
Strada Bibano, 9 - 31100 Treviso (Italy)
|
|
|