Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Fri, 18 Feb 2000 23:13:41 +1100 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Car amicos e amicas
Allan ha scribite:
> Courier o Courier New 10 (longor fixate) necesse est!
Primo, tutear es acceptabile? Io spera que si.
Io non comprendo. An tu non pote leger typos tal qual 'Arial'? Io es preste a adjutar, sed il ha lacunas in mi cognoscentias re le protocol del posta retal.
> Adrian, quare pensa tu que "vamos ..." pare ridiculo?
Pardona me. Io non ha ben seligite le parola. Io non trova le uso de 'vamos' ridiculo. Tamen io trova le inclusion de iste parola in le IED estranie. Io voleva simplicemente dicer que 'vamos' me pare unicamente espaniol e pauc international.
'Vamos' non es le variante prototipic de 'allons' 'andiamo' e 'vamos' . Illo resembla de necuna maniera le formas francese e italian, le quales, secundo mi cognoscentias saepe erronee del etymologia, vene del verbo 'ambulare' dum 'vamos' vene de 'vadere'. Le caso de 'vamos' differe del caso de 'so', e 'son'. Istos son formas prototipic o al minus es recognoscibile a parlatores monoglot del quatro linguas romanic.
Tunc, 'vamos' non es un parola 'international. Nos ha jam '(nos) vade' que servi ben pro coperir le campo lexic de 'vamos'. Ergo, 'vamos' non merita un loco in le IED. Ecce lo que voleva dicer.
An alicuno pote explicar le rationes detra le inclusion de 'vamos' in le vocabulario international de Interlingua?
cordialmente
Adrian
|
|
|