INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Lidia Denning <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 16 Feb 2000 04:50:59 GMT
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (50 lines)
Si! Benvenite Mira!

>   "mais" es strictemente le prototypo inter le francese, italiano,
>espaniol/portugese.
>

De "magis" in Latin - in le Interlingua English Dict. se trova
[magis] (má-) adv 1. more; 2. rather
mais (-ís) n (Indian) corn, maize
mais (máis) conj but; non solmente... mais etiam not only... but also

[ma] conj but; non solmente... ma alsi... not only... but also (=mais)

(Si un dice mais+etiam es mesmo a ma+alsi?)

>   "sed" es latin.

in le Interlingua English Dict. se trova:

sed conj but

To sembla me multo facil e multo simplic. Sed es trovate in Esperanto.

>
>   "ma" es prendite del lingua auxiliar similar a interlingua, "Occidental"
>e ultimemente del italiano.
>
>    Stan Mulaik

In prim apparentia Occidental es como Interlingua. Sed ha multo punctos no
similar. Id es como gemellos con le mesmo parentes e
con similar aspecto. Sed duo personas, duo linguas, differente.

     Le situation es como le selection de bibitas:
     Volapuk aqua seltzer
     Esperanto sembla la Seven-Up
     Ido la Coca-cola
     Novial li Diet-Coke
     Occidental li Diet-Sprite
     Interlingua le aqua dulce
     Latino Sine Flexione aqua distillate

:)))

-Lidia+
P.S. con un frappante basio/osculo al gene pro totos, amicos!

______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

ATOM RSS1 RSS2