INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ion-Mihail Iosif <[log in to unmask]>
Reply To:
Ion-Mihail Iosif <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 27 Dec 2012 08:42:32 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (48 lines)
Car omnes,

Experientia es anque un action in le activitates de recercas: un experientia in le physica atomic, in le chemia del macromoleculas o in le zootechnia: crucimento de diverse species de oves... 
Nos omnes deve dar multe exemplos a Josu Lavin, pro completar su dictionarios (in duo o tres meses io es preste a transferir le 50 euros).
 


Toate cele bune & numai bine

Prof. Ion-Mihail Iosif

Traduceri limbi europene
U r g e n t e
BG, CZ, DK, EN, FR, DE, GR, HU, IT, 
NL, NO, RO, PL, PT, RU, SR, SP, SV, UA,   
Esperanto - Interlingua 

LA CERERE, NE DEPLASAM LA SEDIUL BENEFICIARULUI; (IN BUCURESTI).
Mobil             004 0723 19 58 30
 


________________________________
 From: Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask] 
Sent: Thursday, December 27, 2012 5:55 PM
Subject: [INTERLNG] Experientia
 
Salute!
In mi comprension "experientia" es duo cosas, un cosa que ego ha apprendite
e sape: Ego ha experientias del labor como director de un scola" E duo, un
cosa que ha occurrite a me, le qual ego ha experite: Le eruption del
vulcano era un terribile experientia (evento) a me.

Amicalmente

Kjell R


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2