INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Piet Cleij <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sun, 18 Aug 2002 11:12:49 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (21 lines)
Io invia iste message al lista INTERLNG, proque le coollist non plus
accepta mi messages. (Piet)


Car amicos,

Con multe interesse io ha legite le discussion super le parolas computer,
computarisar, computarisar, computerisar.

Mi conclusion es que le parola "computer (pron. -pju-)" ha devenite un
parola international. Anque le parola anglese "to computerize" ha trovate
un acceptation in plure linguas, p.e. in italiano, in germano
(computerisieren, pron. -pju-), in nederlandese (computeriseren, pron.
-pju-). Le formas "computarisar" e "computarisation", que io ha inserite in
mi dictionario Interlingua-Nederlandese, es errores. In le proxime edition
del dictionario illos essera eliminate. Io mantene le parolas
"computerisar" e "computerisation".

Salutes amical de
Piet Cleij

ATOM RSS1 RSS2