INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 23 Sep 2001 15:19:01 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (33 lines)
>From: Alberto Mardegan <[log in to unmask]>
>Subject: Re: Interlng & IALA
>Date: Sun, 23 Sep 2001 14:14:43 +0200
> >   E.g. agr_i_cultura, silv_i_cultura, pom_i_cultura.
> >
> >   Ecce un situation legitime quando nos habe le sono
> > "i" con le signification "and" in tote le linguas
> > fonte.
>
>No, illo non ha le signification de "and", mais illos es genitivos:
>in latino, "agri" significa "del agro", ergo "agricultura" = "cultura
>(cultivation) del agro".
>     Mardy

Justo pro variar illo que io face solitemente anque iste vice io protesta!
Ma como? Io initia un thema de discussion con le objecto: Interlng & IALA!
Necuno o quasi responde re iste thema!
E que face vos ora: vos fini pro debatter re un 'i' si illo debe intender se
un conjunction substitutive de 'e' o si illo es le desinentia del caso
genitive.
Securmente isto es un belle caso de cultura, io me leva le cappello e rende
homage a vostre saper.
Totevia hodie jam il pluvia e non poterea isto jam sufficer?
No! Nos debe haber anque un lection de grammatica latin!
Ah! Isto es vermente troppo!

Anonymo qui suffre un die de pluvia.


_________________________________________________________________
Scarica GRATUITAMENTE MSN Explorer all'indirizzo
http://explorer.msn.it/intl.asp

ATOM RSS1 RSS2