INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Thomas Schmidt <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 22 Apr 2013 23:53:44 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (35 lines)
Car amicas e amicos!

Io ha traducteva le poema "Was?" (Que?) de Erich Fried ex le germano in
Interlingua.
Erich Fried nasceva in le anno 1921 e moriva 1988. Ille esseva un poeta
austrian, traductor e essayista.

Con salutes amical
Thomas

QUE?

Que es tu pro me?
Que es pro me tu digitos
e que tu labios?
Que es pro me le tono de tu voce?
Que es pro me tu odor
ante nostre imbraciamento
e tu perfumo
durante nostre imbraciamento
e post illo?
Que es tu pro me?
Que es io pro te?
Que es io?

/(Vos trova le texto anque in mi blog//
//http://germaniainterlingua.blogspot.de/2013/04/que-poema-de-erich-fried.html/
)



--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2