INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Chris Burd <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 1 Apr 2003 18:45:23 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (42 lines)
>"Si le population de Iraq prefere luctar pro lor
>soveranitate e non pro lor libertate, illo merita ni
>soveranitate ni libertate."

Iste opinion me rememora fortemente a un poema de Bertolt Brecht, que ille
ha scribite 1953 post que le governamento communista ha supprimite un
insurrection in Berlin Oriental.

DIE LÖSUNG

Nach dem Aufstand des 17. Juni
Ließe der Sekretär des Schriftstellerverbands
In der Stalinallee Flugblätter verteilen
Auf denen zu lesen war, daß das Volk
Das Vertrauen der Regierung verscherzt habe
Und es nur durch doppelte Arbeit
Zurückerobern könne. Wäre es da
Nicht doch einfacher, die Regierung
Löste das Volk auf und
Wählte ein anderes?


LE SOLUTION

Post le insurrection del dece-septime de junio
Le secretario del Union de Scriptores
Face distribuer in le Allee Stalin foliettos
Super le quales esseva a leger que le populo
Ha perdite le confidentia del governamento
E pote reganiar lo nunc solmente
Per labor reduplate. In ille caso, an il non esserea
Plus simple, que le governamento
Dissolve le populo e
Eliger un nove?


Amicalmente,

Chris Burd
(qui, in despecto de mi multissime dubitas e reservationes, de facto appoia
le guerra contra le regime iraqian).

ATOM RSS1 RSS2