INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Edo Neilson <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 7 May 2000 08:08:16 EST
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (22 lines)
Kjell ha scribite:

>In mi opinion il es plus simple solmente parlar del rete o si on lo
>prefere del tela. Que il se tracta del tela transterrestre in mi
>opinion es un innecessari et nimis (troppo) verbal traduction del
>anglese. Si nos vole parlar de un rete local o interne nos pote parlar
>de un intrarete.

Io es de accordo. Le terminos plus curte o plus succincte es melior, a
condition que le senso es clar. (Totevia, il es interessante que saepe celle
claritate de senso veni con le uso, nonne?)

Tunc le formas plus curte me sembla bon: le rete, le tela, un sito, le
paginas, un navigator, un lector. Iste ultime serea un programma que on usa
pro e-posta e gruppos de novas.

cordialmente
Edo

________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com

ATOM RSS1 RSS2