INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 23 Jul 1998 14:20:29 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
Esteban Avey scribe in re le disastros sur le nave "Ecstasy" etc.

Parte de mi travalia es a surveliar le centro de communicationes pro le
policia, postos de pumperos, ambulantias, etc. in nostre contato. Ben que nos
es un region rural, un numero significante de personas mexican ha se installar
a domo hic recentemente. Lor anglese is povre; nostre espaniol pejor. Ma illes
ancora nos telephona, e illes ha le ration a expectar adjuta. Multe sape
telephonar 'novem-un-un', ma post que,,,,ambe le plangator (? a:complainant) e
le depechator (? a:dispatcher) son confuse. Io comprende que il es un sperantia
illusori a pensar que nostre bel lingua adjuterea, ma un lingua commun serea
tanto bon.... (*suspirar*)

Incidentalmente, io essayava plure annos passate a apprender le espaniol; io
falleva miserabilemente. Comocunque, post apprende leger interlingua, io trova
que io pote leger le mexican jornales online con alicun (non toto, ver)
comprehension, e io apprende alicun espaniol multe facilimente.

Quasi bilingue,
Terry

ATOM RSS1 RSS2