INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Brion L. VIBBER" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 23 May 2002 01:29:29 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
On mer, 2002-05-22 at 11:03, Kjell Rehnstrom wrote:
> Le polonese scriptor de scientifiction scribeva un excelente historia que se
> intitulava "Silentium universi" (solo le titulo era in latino, le resto del
> texto es in polonese). Ille describe le enorme improbabilitate que il ha vita
> extra Terra, e specialmente que nos ha multo poc possibilitates venir in
> contacto con iste vita.
>
> Ille describe anque un incontro inter terrestres e esseres de un altere mundo,
> ubi toto es enigmas. Le libro es "Eden" e un del optime que existe. Ego lo
> legeva in polonese, ma ego suppone que illo es anque traducite in svedese e
> forsan altere linguas, si non, illo es un interessante carga de nostre
> conlinguanos polonese.

Tu dice re Stanislaw Lem, nonne? (Hmm, exista un altere polonese
scriptor de scientifiction?) Il ha lista de traductiones de su libros:
http://www.lem.pl/bibliografia/tytuly/b_tytulami.htm secundo titula o
http://www.cyberiad.info/english/bibliografia/jezyki/b_jezykami.htm
secundo lingua.

"Eden" es disponibile in multe linguas, sed io non pote trovar
"Silentium universi" in iste lista. Es isto parte del altere libro?

[Io non lege polonese (sed recentemente io commencava de apprender iste
lingua pro me amusar -- forsan io es un masochista linguistic!); io ha
legite duo de su romanos in traduction anglese.]

-- brion vibber (brion @ pobox.com)

ATOM RSS1 RSS2