INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Emerson José Silveira da Costa <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 12 Apr 2002 13:24:13 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (32 lines)
Amicos!

1. Un version del file de adjuta de mIRC veni de esser publicate in su
sito official. Io ha facite le traduction initial e Bent lo ha revidite.
Vide:

http://www.mirc.co.uk/translations/interlingua.html

(Iste nova es equalmente al pagina initial de Interlingua.com.)


2. Recentemente io ha trovate fanscans de un manga appellate Love Hina...

(Si io parla greco pro alcunos, lassa me explicar lo. "Manga" (-gá) es
como se appella le historiettas designate japonese, le equivalente del
"comics" american. "Fanscans" es imagines scannate del historiettas,
traducite e publicate per fans.)

Ben, un amico me ha indicate iste historietta, e io simplemente non
succedeva cessar leger lo usque al fin. Posteriormente io ha pensate a
como illo restarea in Interlingua, e io ha adaptate alcun del prime
paginas. Vide:

http://www.ensjo.net/fanscan/lovehina/

Io time que io non va traducer TOOOOTE le manga -- es multe travaio, e me
manca tempore! Mais io pensa a concluder le traduction del prime capitulo
(Hinata 1, 74 paginas).


A revider,
Ensjo.

ATOM RSS1 RSS2