INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Nik Kalach <[log in to unmask]>
Reply To:
Nik Kalach <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 14 Jan 2013 02:50:43 +0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (1 lines)
Salute, Josu!

Io non oppone contra le uso ['adʒe] o alicun altere formas de pronuciation per parlatores de interlingua. Illo non es un lingua native pro alicunos e nos deberea haber libertate de adaptar lo pro le uso le plus facile. Nonobstante, si le forma de pronuciation es stabilite in le dictionario, illo debe conformar se al regulas de pronunciation describite in Grammatica de Interlingua. Le regulas in le paragrapho 7 es clar: le pronunciation debe esser  [ʒ].
Io non videva le referentia al alicun altere regula que permitte  [dʒ] o [j] in le suffixo -age.

Forsan il es melior non haber necun transcription de pronunciation que haber un transcription non conformate al Grammatica.

-- Nik

13.01.2013, 22:21 +01:00, Josu Lavin <[log in to unmask]>:
>Salute Nik,
>
>Secundo le grammatica de interlingua
>
>http://members.optus.net/~ado_hall/interlingua/gi/spelling/spelling_&_pronunciation.html
>
>le J e le AGE pote esser o con [ʒ] o con [dʒ] o con [j]. Le tres es
>correcte.
>
>Io non haberea inconveniente in acceptar [ʒ], ma io necessita audir altere
>opiniones.
>
>Josu Lavin
>
>
>--
>Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>http://listserv.icors.org/archives/interlng.html







--

Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:

http://listserv.icors.org/archives/interlng.html


ATOM RSS1 RSS2