INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 30 May 2003 18:24:16 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (27 lines)
Stanley Mulaik wrote:

>>(...) 
>>
>Si, isto es acceptabile. Mais io suggere que quando
>tu scribe parolas con le radices etymologic de 'fil-'
>'phil', 'phyl-,' 'phyll-' que tu retene  le orthographia
>etymologic, proque alteremente, on confunde le senso
>del 4 radices per dar les le sol forma 'fil-'. Il
>jam ha parolas como 'filiforme' e 'phylliforme' que
>deveni solmente 'filiforme' si on usa le nove ortografia
>exclusivemente.  Io nota que in le nove reformation orthographic german que
>malgrado le uso de 'f' pro 'ph',
>'t' pro 'th'  in 'Foto', 'Telefon', 'Grafik' que le
>parolas 'Philosophie, Theologie,  'Phänomen', 'Rhythmus'
>es retenite con lor orthographias original.
>  
>
Il ha nulle impedimento que on usa "fyl-" o "fyll-" si on lo vole.

In scandinavo, germano e finnese nos al minus pronuncia le y quando nos 
lo scribe, ma como face vos con le anglese, vos debera sempre scriber le 
parolas o facer le signo del y in le aer como le chineses, quando illes 
explica un caracter complicate. :-)

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2