INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 13 Jul 2010 09:54:25 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (62 lines)
Car amico Erik,

Alicun dies retro io habeva soniate que tu esseva in le hospital. Vole ben pardonar mi sonio idiotesc.

Tu prenomine ERIK e illo de mi filio IKER es multo simile.

IKER es le radice del verbo IKERTU (investigar in le lingua international).

Ille e su tres companiones ha justo registrate un disco de rock (rock radikal bask) que tosto illes potera vender. Le proxime venerdi illes sonara hic in lor village Getxo.

Illes canta e in basco e in anglese. Alicun die io les proponera cantar tamben in Interlingua.

Illes face un typo de musica multo ruitose que non me place multo, ma un filio es un filio.

Io va proponer un travalio a multe gente.

Io vole cognoscer con exactitude le presentia del lingua international ( = interlingua) in nostre linguas national (de tote le mundo).

Exemplo INTERLINGUA-SVEDESE

baptismo baptism




baptista baptist






baptisterio baptisterium






baptistic baptistisk


Solmente serea includite le parolas de interlingua cuje senso coincide plenmente con le forma svedese.


Comprende tu le idea?


Imbracios amical


Josu Lavin



                                          
_________________________________________________________________
Prepárate para la multitud de novedades que Hotmail tiene para ti
http://explore.live.com/windows-live-hotmail
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2