INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
KOVACS Peter <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 14 Jul 2005 07:28:22 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (33 lines)
Jay Bowks scribeva:

>>Ecce... Pagina 6, sec. 15, puncto (g).
dice:

"The suffix -isar is replaced by the form
-izar. Its derivatives are likewise spelled
with z. E.g. civilizar, civilization (for civilisar,
civilisation)."

Bastante?

Ben, nunc, non sia tanto dubitante amico!
:-))) O io te va assignar un complete
re-lection del tote grammatica! Heh, heh heh!<<

Si, ma si tu observa le ambiente contextual in le IG, tu pote vider e tu deberea non celar, que le toto capitulo se concerne al orthographia collateral. Dunque si Stanley Mulaik scribe : harmonization, standardization, emphazar, etc. al mesme tempore ille deberea scriber eclesia,  aliterar, aducer, interogar  tirano fonetic,  emfatic  saje, coraje, in vice de ecclesia, alliterar, adducer, tyrano, phonetic, sage, corage, etc. Ma ille non lo face, malgrado que un general recommenda del IG es que appare e reveni multe vices in le texto, que on non misce duo differente systemas, ma sia consequente apud un de illos.

Péter Kovács

=====================================================Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:

  UNSUBSCRIBE INTERLNG

o visita le sito del lista:

  http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
=====================================================Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:

  http://www.interlingua.com/
=====================================================

ATOM RSS1 RSS2