INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 18 Jan 2003 16:00:33 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (22 lines)
Kjell Rehnstrom:

> E un poco plus in alto:
> Illes es mi studentes.
> (Que io comprende como "Ille persoans es mi studentes")
> Spontanemente io dicerea "Isto es mi studentes".
>

Al contrario, pro me il es spontanee le forma "Illes es mi studentes" e io
non assumerea le forma "Isto".
Fosan "istos", ma causa mi italiano, isto pro me se refere a cosas e non a
personas.
Le italiano semplifica le expression in "Sono miei studenti", como dicer
"Son mi studentes" perque "Studentes" es bastante a individuar persona, e
non cosa, e al plural.
Si il es necessari un melior precision al fin de individuar ubi se trova le
persnas, io usarea le adverbios ibi, illac, hic o ci.
"Illes hic es mi studentes" o "Illes ibi es mi studentes". "Mi studentes
hic" o "Mi studentes ibi".

Mario

ATOM RSS1 RSS2