INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 22 Oct 2000 00:21:16 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (53 lines)
Oh Mario, si ille angelo dice que ille non sape lo que es mp3
ille debe esser un mentitor! Forsan ille es un angelo demonic
que vole facer te le vita problematic, appella a Johan Paulo
io legeva in le magazine Newsweek que illes al Vaticano usque
nunc practica le exorcismo e in annos recente il ha habite un
resurgentia del practica... lege lo in le sito del Newsweek.
Tunc dice tosto "Vade Retro Satanas!" :-)))

mp3 es un formato de files de audio in qual le musica es
comprimite e archivate pro uso in un computator. On pote
leger le "track" de un CD, un canto, e converter lo a un
file usabile per le computator que pote esser archivate in
un disco dur. Io ha plus de 200+ de ille files nunc, multe
cantos in anglese e espaniol e musica classic, alcun operas
e instrumentales.

Pro medio de un servicio gratis al interrete on pote excambiar
files de cantos con altere personas. Un tal programma, que
comenciava le uso de iste technologias pro intercambio personal,
es Napster, que tu pote visitar a Napster.com e pro illes que
usa un Mac il ha Macster. On pote trovar quasi omne cantos que
on vole la! Ha tu audite del canto "Vamos a la playa" ? Il era
mi prime discarga del interrete.

"Vamos a la playa, oh oh oh, vamos a la playa, oh oh oh..."

Sempre a tu servicio, e con reguardos amical,
Jay B.



Mario Malaguti ad [log in to unmask] ha scripte in 2000/10/21 3:49 PM:

> Uno de mi Angelos tutelar es Paolo Castellina con su vocabulario
> italiano-interlingua, ubi al voce angelo io pote trovar:
>
> it angelo sm ia angelo, (it angelo custode ia angelo tutelar)
>
> Como tu vide io ha mi advantages a haber mi Angelos.
> Le mie personal, ille qui me ha in custodia, debe haber un patientia sin
> mesura. Como tu lege, io le parla, e io inventa anque su responsas.
> Le facto es simple: ille me DEBE responder como io desira, alteremente que
> angelo tutelar serea ille?
> No! A vices io proba de ascoltar le. (lyssna, nonne?)
> Le facto es que ille non responde.
> Forsan anque mi Angelo tutelar face como illes qui practica Interlingua.
> Mi Angelo sape tote de me, anque le facto que io comprende poco in general.
>
> Ciao Kjell R., Amicas e Amicos de email,
>
> Mario
>

ATOM RSS1 RSS2