INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 6 Jul 1998 14:12:22 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (36 lines)
STAN MULAIK scribeva super "mais" (="sed"):

> (...)  Su identitate orthographic a "mais"
> le cereal es un coincidentia. Le origine es le espaniol "mai'z" del
> Taino de Haiti "mahiz". Aqui es lo que io trova in mi dictionarios
>
> espaniol  mai'z
> francese  mai"s
> italiano  mais
> German    Mais
> Portugese milho
> Anglese   maize (Indian corn)
>
> Io opina que il ha bon ration pro considerar que su orthographia debe esser
> "maiz", specialmente con le anglese "maize".  Con le existentia del conj.
> "mais", il es mesmo plus desirabile a considerar "maiz" pro distinguer
> aquestos.

On pote recercar plus super iste parola. Si il habera fundamento pro le adoption
de "ma(h)iz" como le nomine del cereal, isto sera optime pro liberar "mais" del
conflicto homographe.

Nos non habe le parola "mais". Como vos vide, in portugese on usa "milho". Ma il
ha un producto multo popular (in Brasil, al minus: un amido de mais in pulvere),
appellate "MAIZENA". Con "Z".
--
   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
 UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com
 Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2