INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Peter Kovacs (pron.: Kovaatch)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 2 May 2005 16:29:53 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
Car membros del lista!

Recentemente alicuno ex vos me nominava hic (o in le colaterista) Kovaks
(si on ben memora). Io vole emphasar, que le secunde parte de mi nomine ha
nihil commun con le consonante 'k', vole ben oblidar lo al fin de mi
nomine familiar. Mi nomine se pronuncia como Kovaatch (le accento sta -
como in omne parolas del hungaro - al prime syllaba). Io presenta isto
desde nunc anque in le quadretto pro le nomine o adresse electronic del
inviantes, pro adjutar vos oblidar le 'k' al fin de mi nomine familiar
(illo sta solmente al initio). Le nomine indica originalmente un
profession; illo significa 'ferrero'. Le mesme parola se trova in nomines
slovac Kováč (pron. como in le hungaro, dunque per TCH!) e chec Kovář
(pr. 'Kovárj'), e si io ben sape, anque in le polonese in le forma Koval
(iste signo speciale, le l con un linea in le medie io non pote reproducer
in le momento). Omne istos significa 'ferrero'. Si vos omnes usava Skype
pro communication vocal, le informationes auditive de me pronunciante mi
proprie nomine non causarea tal scriptiones erronee, habente audite le
juste forma con tch - in le orthographia hungare le 'cs' sempre
indica 'tch'; nullemente 'ks'!

Amicalmente:

Péter Kovács (pron. Peeter Kovaatch)

ATOM RSS1 RSS2