INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Daniele Nicolucci (Jollino)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 7 Aug 2003 09:31:40 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (17 lines)
Giovedė, 7 ago 2003, alle 04:40 Europe/Rome, Stanley Mulaik ha scritto:

> Le dialecto abruzzese non ha un forma correspondente al 'quello'?

Sė, simplemente 'quell'.
Le cosa curiose de mi dialecto es que multe parolas es simile al los 
italian, sin le ultime vocal... :) Forsan isto explica anque proque 
illo es considerate un manco de cultura: perdente le ultime vocal, 
quasi sempre on perde anque le genere del parola.

Le plurales, postea, es sovente obtenite per un cambio de vocal interne:
bardash (/bar"daS/) -> puero/puera (bambino/bambina)
bardish (/bar"diS/) -> pueros/pueras (bambini/bambine)
-- 
Daniele Nicolucci (Jollino)
"An it harm none, do as ye will"

ATOM RSS1 RSS2