INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 23 Apr 2008 15:51:54 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (45 lines)
Carissime amico, fratre e compatriota Andrew,

Quanto grande placer ha prendite io legente hodie tu parolas!

Si, le DIN e le DNI es duo grande obras. Il non ha melior dictionarios in
Interlingua.

A partir del DIN nos ha create le THESAURO DEL LINGUA INTERNATIONAL:

http://interlingua.wikia.com/wiki/Thesauro

que contine tote le entratas, phrases e exemplos in interlingua del DIN con
le traduction (?) in Romanica quando illos differe.

Nunc nos travalia in le GRANDE THESAURO que continera tote le parolas,
phrases e exemplos del DIN e del DNI insimul.

Ecce duo exemplos:

accidente ferroviari
          accidente ferroviario
accidente grammatical

In le secunde caso Interlingua e Romanica coincide.
In le prime tu pote vider le differentia:

"accidente ferroviario"

illo fini in -o perque accidente es un parola masculin in Romanica.

Le Thesauro vole esser un base ideal pro construer nove dictionarios.

Per exemplo, un italiano poterea prender lo e adder le traductiones in
italiano. Postea on poterea inverter a fin de attinger le Thesauro in
Italiano-Interlingua.

Io travalia e pro Interlingua e pro Romanica, como totes hic sape.

Imbracios amical

Josu Lavin, Urso I de Navarra Sin Frontieras

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2