INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 20 Jul 2001 19:35:40 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (39 lines)
Luca Ghitti wrote:

> (...)

> Un parola belle, simple e de facile pronunciation!
> In le mesme maniera necuno in Italia se sonia a dicer: Deutschland pro
> Germania, Nederland pro Paesi Bassi/Paises Basse, Sverige pro Svezia/Svedia,
> Suomi pro Finlandia. Iste formas national son multo distante e de difficile
> pronunciation al aures italian, e isto joca un rolo importante pro su
> utilisation.

Il es un problema quando paises pro alcun nationalismo subito introduce nove
formas. In alcun casos on pote comprender lo, como quando le Chineses
introduceva su pinyin-transcription. Il es un infelicitate que le russos non
face lo mesmo, proque nunc in cata lingua on ha su transcription. E isto es un
complication grosse pro russos, o illes usa le nomine in le passaporto, que
generalmente es in transcription francese, o on usa un transcription anglese.

Scandinavia ha su proprie transcription. Le anglese maniera sembla caniar
terreno, ante toto proque troppo juvene jornalistas ignora le correcte regulas.

Ego me rememora quando tote le pais in Svedia parlava de Kampuchea (que era
solo un altere maniera transcriber Cambodja. E Sri Lanka es le mesme nomine que
Ceylon (que le portugeses pensava que illes audiva).

O que face on quando un region ha differente nomines in varie linguas como
Silesia que es Schlesien in germano, S,la,sk in polonese e Slezko (orth?) in
tcheco. Ego ha vidite alcun jornalistas usante le nomine latin/anglese Silesia,
bon!

Advocatos de certe linguas propone sempre le nomines proprie e non
international. Naturalmente tunc Suomio in vice de un plus international
Finlan(ia). Le sol advantage es que on poterea cantar "Oh Suomio" per le
melodia "O sole mio..." sed ego non pensa que isto es un remarcabile ganio!

E que es Burma, Myanmar? Hmm.

Cellus

ATOM RSS1 RSS2