INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
d gasper <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 10 Oct 2005 08:55:30 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (40 lines)
Alora "Transsilvania" es le traduction litteral de
Erdély.

Gasper Don

--- Peter Kovacs <[log in to unmask]> scribeva:


>
> Le nomine hungare Erdély (e le nomine traditional
> ruman Ardeal) veni de
> facto ex le combination del parolas hungare erdő+él,
> o erdő+eleje,
> erdő+elve, que significa 'margine del foreste',
> 'comenciamento del foreste'.




__________________________________
Yahoo! Music Unlimited
Access over 1 million songs. Try it free.
http://music.yahoo.com/unlimited/

======================================================
Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:

  UNSUBSCRIBE INTERLNG

o visita le sito del lista:

  http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
======================================================
Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:

  http://www.interlingua.com/
======================================================

ATOM RSS1 RSS2